Okapi n° 855, en vente jusqu'au 15 octobre 2008
couv-296.jpg
Un site du réseau
Bayard Jeunesse
Accueil Tests Sondages Corres Bonus

Accueil / Collège

The Queen @ … , la traduc'

La Reine @... Avec ses chapeaux et autres sacs à main amusants, la reine de Grande Bretagne a l'air très démodée. Mais en réalité, elle est très moderne ! Elle a un téléphone mobile, un IPod, et maintenant elle a même une adresse e-mail personnelle ! La Reine n'écrit pas elle-même ses messages, elle les dicte à un secrétaire. C'est un excellent moyen pour joindre ses petits-enfants !

C'est la traduction en français de la rubrique English corner publiée dans Okapi n° 834.


The Queen @ …  With her funny hats and handbags, Britain’s Queen looks very old-fashioned. But she is really very modern! She has a mobile phone and an iPod, and now she has an e-mail address too! The Queen doesn’t write her e-mails, she dictates them to a secretary. It’s the ideal way to contact her grandchildren!



Commentaires

Vous pouvez me filer son adresse? The Queen of England
serait ravie de me connaitre...



J'ai tout deviné, je suis trop fort !!!!!!!!!!!!!!!!!



Excellent, on arrive à peine à le croire^^



Salut !
Et bien , je veux son addresse e-mail ! :) hehe
J'aimerais bien lui écrire ...



What a funny thing!
Could you please write the English text before the traduction, so we can try to understand...=)

Thank you really much

NDLR : My dear Souhaylah, le texte en anglais (sans la traduc') est d'abord publié dans le magazine Okapi que les abonnés reçoivent chez eux, ou alors que l'on peut acheter chez son marchand de journaux ou aussi lire gratuitement au CDI de son collège. Et environ une semaine après la parution du magazine, nous mettons en ligne la traduction en français. Si nous REMETTONS le texte original dans la foulée, c'est que nous avons conscience qu'il y a de pauvres ados qui n'ont pas encore lu Okapi, version magazine. En résumé, c'est une faveur que nous faisons à ceux qui n'ont pas fait l'effort, d'une façon ou d'une autre, d'aller lire Okapi et tous ceux qui ont fait cet effort pourraient, à juste titre, trouver que nous en faisons un peu trop pour les "feignasses" de ton espèce ! Alors qui c''est qui va s'excuser sur le champ ???



C'est super que vous mettiez un ptit article en english in your magazine ! It's so funny to try understand this language ! (ps : si la phrase n'est pas correcte ne vous inquiétez pas je suis nulle en anglais! hihi !)



Thx for telling me anyway, because I had no idea you wrote the english text in the magazine and "only" then here.
Otherwise the thingy about the Queen of England is kind of amazing ^^ Who'd know she's got an Ipod?! It still depends what she's listening to though. No, only kiddin'.
Here's the "English Corner" so we're supposed to leave comments in english, aren't we?
By the way, I didn't like the "feignasses de ton espèce". And I still don't... That's mean, you know. Anyway, I better stop writing here. Otherwise it's gonna be a too long comment ;)
xoxo


  - "Marre des calins de ma mère"
- 100 sites pour le collège
- Trouve un titre pour cette photo
- "Le monstre marin ou presque" de Constance
- Ado, j'adore
- Un week-end de sport
- N° 296 - octobre 2008
- N° 855 - Octobre 2008
- "Je pleure tout le temps"
- Concours des jeunes écrivains 2009